KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
هَٰذَا hāƶā bu  
بَيَانٌ beyānun bir açıklamadır ب ي ن
لِلنَّاسِ linnāsi insanlara ن و س
وَهُدًى ve huden ve yol göstermedir ه د ي
وَمَوْعِظَةٌ ve mev’ǐZetun ve öğüttür و ع ظ
لِلْمُتَّقِينَ lilmutteḳīne korunanlara و ق ي
TÜRKÇE OKUNUŞ
138. hâẕâ beyânül linnâsi vehüdev vemev`iżatül lilmütteḳîn.
DİYANET VAKFI
138. Bu (Kur'an), bütün insanlığa bir açıklamadır; takva sahipleri için de bir hidayet ve bir öğüttür.
DİYANET İŞLERİ
138. Bu Kuran, insanlara bir açıklama, sakınanlara yol gösterme ve bir öğüttür.
ELMALILI HAMDI YAZIR
138. Bu (Kur'ân) insanlar için bir açıklama, Allah'dan gereğince korkanlar için doğru yolu gösterme ve bir öğüttür.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
138. Bu, insanlara açıklamadır ve sakınanları doğru yola sevk etmedir, öğüttür onlara.
ALİ BULAÇ
138. Bu (Kur'an) insanlar için bir beyan sakınanlar için de bir hidayet ve öğüttür.
SÜLEYMAN ATEŞ
138. Bu, insanlara bir açıklama, korunanlara yol gösterme ve öğüttür.
GÜLTEKİN ONAN
138. Bu (Kuran) insanlar için beyan sakınanlar için de bir hidayet ve öğüttür.
SUAT YILDIRIM
138. İşte bu, bütün insanlara yöneltilen bir açıklamadır, Haramlardan korunacak müttakiler için bir hidâyet ve öğüttür.