KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
فَأَرْسَلْنَا feerselnā biz de gönderdik ر س ل
عَلَيْهِمُ ǎleyhimu onların üzerine  
الطُّوفَانَ T-Tūfāne tufan ط و ف
وَالْجَرَادَ velcerāde ve çekirge ج ر د
وَالْقُمَّلَ velḳummele ve kımıl haşerat ق م ل
وَالضَّفَادِعَ ve DDefādiǎ ve kurbağalar ض ف د ع
وَالدَّمَ ve ddeme ve Kan د م و
ايَاتٍ āyātin mu’cizeler olarak ا ي ي
مُفَصَّلَاتٍ mufeSSalātin ayrı ayrı ف ص ل
فَاسْتَكْبَرُوا festekberū ama yine büyüklük tasladılar ك ب ر
وَكَانُوا ve kānū ve oldular ك و ن
قَوْمًا ḳavmen bir topluluk ق و م
مُجْرِمِينَ mucrimīne suçlu ج ر م
TÜRKÇE OKUNUŞ
133. feerselnâ `aleyhimu-ṭṭûfâne velcerâde velḳummele veḍḍafâdi`a veddeme âyâtim müfeṣṣalâtin festekberû vekânû ḳavmem mücrimîn.
DİYANET VAKFI
133. Biz de ayrı ayrı mucizeler olarak onların üzerine tufan, çekirge, haşere, kurbağalar ve kan gönderdik; yine de büyüklük tasladılar ve günahkar bir kavim oldular.
DİYANET İŞLERİ
133. Bunun üzerine su baskınını, çekirgeyi, haşeratı, kurbağaları ve kanı birbirinden ayrı mucizeler olarak onlara musallat kıldık; yine de büyüklük taslayıp suçlu bir millet oldular.
ELMALILI HAMDI YAZIR
133. Biz de kudretimizin ayrı ayrı alâmetleri olmak üzere başlarına tufan, çekirge, haşereler, kurbağalar ve kan gönderdik, yine inad edip direndiler ve çok mücrim (suçlu) bir kavim oldular.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
133. Bunun üzerine, ayrıayrı mucize olmak üzere onlara tufan, çekirge, haşerat, kurbağa ve kan gönderdik, fakat ululanıp inanmaya tenezzül etmediler ve zaten de suçlu bir topluluktu onlar.
ALİ BULAÇ
133. Bunun üzerine, ayrı ayrı mucizeler (ayetler) olarak üzerlerine tufan, çekirge, buğday güvesi, kurbağa ve kan musallat kıldık. Yine büyüklük tasladılar ve suçlu-günahkar bir kavim oldular.
SÜLEYMAN ATEŞ
133. Biz de onların üzerine ayrı ayrı mu'cizeler olarak Tufan, Çekirge, Kımıl (haşerat), Kurbağalar ve Kan gönderdik; ama yine büyüklük tasladılar ve suçlu bir topluluk oldular.
GÜLTEKİN ONAN
133. Bunun üzerine, ayrı ayrı ayetler olarak üzerlerine tufan, çekirge, buğday güvesi, kurbağa ve kan musallat ettik. Yine büyüklük tasladılar ve suçlu-günahkar bir kavim oldular.
SUAT YILDIRIM
133. Biz de kudretimizin ayrı ayrı delilleri olarak onların üzerine tufan gönderdik, çekirgeler gönderdik, haşerat gönderdik, kurbağalar gönderdik, kan gönderdik.Yine de inad edip büyüklük tasladılar ve suçlu bir topluluk oldular. (17,101; 27,12) {KM, Çıkış 7 ve 12. bölümler; Mezmurlar 105;28-36}