KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
يَا أَيُّهَا yā eyyuhā ey  
الَّذِينَ elleƶīne kimseler  
امَنُوا āmenū inananlar ا م ن
لَا  
تَأْكُلُوا te’kulū yemeyin ا ك ل
الرِّبَا r-ribā riba ر ب و
أَضْعَافًا eD’ǎāfen kat kat ض ع ف
مُضَاعَفَةً muDāǎfeten arttırarak ض ع ف
وَاتَّقُوا vetteḳū ve korkun و ق ي
اللَّهَ llahe Allah’tan  
لَعَلَّكُمْ leǎllekum umulur ki  
تُفْلِحُونَ tufliHūne kurtuluşa erersiniz ف ل ح
TÜRKÇE OKUNUŞ
130. yâ eyyühe-lleẕîne âmenû lâ te'külü-rribâ aḍ`âfem müḍâ`afeh. vetteḳu-llâhe le`alleküm tüfliḥûn.
DİYANET VAKFI
130. Ey iman edenler! Kat kat arttırılmış olarak faiz yemeyin. Allah'tan sakının ki kurtuluşa eresiniz.
DİYANET İŞLERİ
130. Ey İnananlar! Faizi kat kat alarak yemeyin. Allah'tan sakının ki başarıya erişesiniz.
ELMALILI HAMDI YAZIR
130. Ey iman edenler! Kat kat artırılmış olarak faiz yemeyin. Allah'tan sakının ki kurtuluşa eresiniz.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
130. Ey inananlar, faizi kat kat arttırarak yemeyin, Allah'tan sakının da kurtulun.
ALİ BULAÇ
130. Ey iman edenler, faizi kat kat artırılmış olarak yemeyin. Ve Allah'tan sakının, umulur ki kurtulursunuz.
SÜLEYMAN ATEŞ
130. Ey inananlar, kat kat riba yemeyin, Allah'tan korkun ki, kurtuluşa eresiniz.
GÜLTEKİN ONAN
130. Ey inananlar, faizi kat kat arttırılmış olarak yemeyin. Ve Tanrı'dan sakının, umulur ki kurtulursunuz.
SUAT YILDIRIM
130. Ey iman edenler! Kat kat faiz yemeyin. Allah'a karşı gelmekten sakının ki felâh bulasınız. (2,275)