KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
وَنَجَّيْنَاهُمَا ve necceynāhumā ve onları kurtardık ن ج و
وَقَوْمَهُمَا ve ḳavmehumā ve kavimlerini ق و م
مِنَ mine -dan  
الْكَرْبِ l-kerbi sıkıntı- ك ر ب
الْعَظِيمِ l-ǎZīmi büyük ع ظ م
TÜRKÇE OKUNUŞ
115. venecceynâhümâ veḳavmehümâ mine-lkerbi-l`ażîm.
DİYANET VAKFI
115. Onları ve kavimlerini o büyük sıkıntıdan kurtardık.
DİYANET İŞLERİ
115. İkisini ve milletlerini büyük bir sıkıntıdan kurtarmıştık.
ELMALILI HAMDI YAZIR
115. Hem kendilerini ve kavimlerini o büyük sıkıntıdan kurtardık.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
115. İkisini ve kavimlerini, büyük bir sıkıntıdan kurtardık.
ALİ BULAÇ
115. Onları ve kavimlerini o büyük üzüntüden kurtardık.
SÜLEYMAN ATEŞ
115. Onları ve kavimlerini büyük sıkıntıdan kurtardık.
GÜLTEKİN ONAN
115. Onları ve kavimlerini o büyük üzüntüden kurtardık.
SUAT YILDIRIM
115. Onları da, milletlerini de müthiş bir gaileden kurtardık.