TÜRKÇE OKUNUŞ |
111. ḳâlû enü'minü leke vettebe`ake-l'erẕelûn. |
DİYANET VAKFI |
111. Onlar şöyle cevap verdiler: Sana düşük seviyeli kimseler tabi olup dururken, biz sana iman eder miyiz hiç! |
DİYANET İŞLERİ |
111. "Sana mı inanacağız? Sana en rezil kimseler uymaktadır" dediler. |
ELMALILI HAMDI YAZIR |
111. "Â, dediler, senin ardına hep düşük kimseler düşmüşken, biz sana hiç inanır mıyız?" |
ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
111. Dediler ki: Sana, aşağılık kişiler uymuş, biz de mi inanalım sana? |
ALİ BULAÇ |
111. Dediler ki: "Sana, sıradan aşağılık insanlar uymuşken inanır mıyız?" |
SÜLEYMAN ATEŞ |
111. Dediler ki: "Sana bayağı kimseler uymuşken biz sana inanır mıyız?" |
GÜLTEKİN ONAN |
111. Dediler ki: "Sana sıradan aşağılık insanlar uymuşken inanır mıyız?" |
SUAT YILDIRIM |
111. “A!” dediler, “Seni izleyenlerin, toplumun en aşağı tabakasından olduklarını göre göre sana inanmamızı nasıl beklersin?” (6,52-53; 80,5-12) |
Copyright © 2023. Designer by Emin. All Rights Reserved.