KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
رَسُولًا rasūlen bir elçi gönderdi ر س ل
يَتْلُو yetlū okuyan ت ل و
عَلَيْكُمْ ǎleykum size  
ايَاتِ āyāti ayetlerini ا ي ي
اللَّهِ llahi Allah’ın  
مُبَيِّنَاتٍ mubeyyinātin açık açık ب ي ن
لِيُخْرِجَ liyuḣrice çıkarsın diye خ ر ج
الَّذِينَ elleƶīne kimseleri  
امَنُوا āmenū inananları ا م ن
وَعَمِلُوا ve ǎmilū ve yapanları ع م ل
الصَّالِحَاتِ S-SāliHāti yararlı işler ص ل ح
مِنَ mine -dan  
الظُّلُمَاتِ Z-Zulumāti karanlıklar- ظ ل م
إِلَى ilā  
النُّورِ n-nūri aydınlığa ن و ر
وَمَنْ ve men ve kim  
يُؤْمِنْ yumin inanır ا م ن
بِاللَّهِ billahi Allah’a  
وَيَعْمَلْ ve yeǎ’mel ve yaparsa ع م ل
صَالِحًا SāliHen yararlı iş ص ل ح
يُدْخِلْهُ yudḣilhu onu sokar د خ ل
جَنَّاتٍ cennātin cennetlere ج ن ن
تَجْرِي tecrī akan ج ر ي
مِنْ min  
تَحْتِهَا teHtihā altlarından ت ح ت
الْأَنْهَارُ l-enhāru ırmaklar ن ه ر
خَالِدِينَ ḣālidīne kalacakları خ ل د
فِيهَا fīhā içinde  
أَبَدًا ebeden ebedi ا ب د
قَدْ ḳad gerçekten  
أَحْسَنَ eHsene en güzeli vermiştir ح س ن
اللَّهُ llahu Allah  
لَهُ lehu ona  
رِزْقًا rizḳan rızık olarak ر ز ق
TÜRKÇE OKUNUŞ
11. rasûley yetlû `aleyküm âyâti-llâhi mübeyyinâtil liyuḫrice-lleẕîne âmenû ve`amilu-ṣṣâliḥâti mine-żżulümâti ile-nnûr. vemey yü'mim billâhi veya`mel ṣâliḥay yüdḫilhü cennâtin tecrî min taḥtihe-l'enhâru ḫâlidîne fîhâ ebedâ. ḳad aḥsene-llâhü lehû rizḳâ.
DİYANET VAKFI
11. İman edip salih amel işleyenleri, karanlıklardan aydınlığa çıkarmak için size Allah'ın apaçık ayetlerini okuyan bir Peygamber göndermiştir. Kim Allah'a inanır ve faydalı iş yaparsa Allah onu, altlarından ırmaklar akan, içinde ebedi kalacakları cennetlere sokar. Allah o kimse için gerçekten güzel bir rızık vermiştir.
DİYANET İŞLERİ
11. İnanıp yararlı işler işleyenleri karanlıklardan aydınlığa çıkarmak üzere, size Allah'ın apaçık ayetlerini okuyan bir Peygamber göndermiştir. Kim Allah'a inanır ve yararlı iş işlerse, Allah onu, içinde temelli ve sonsuz kalınacak, içlerinden ırmaklarakan cennetlere koyar. Allah ona gerçekten güzel rızık vermiştir.
ELMALILI HAMDI YAZIR
11. Size Allah'ın açık açık âyetlerini okuyan bir elçi (gönderdi) ki inanıp faydalı işler yapanları, karanlıklardan aydınlığa çıkarsın. Kim Allah'a inanır ve yararlı iş yaparsa (Allah) onu, altlarından ırmaklar akan, içinde ebedi kalacakları cennetlere sokar. Allah ona gerçekten ne güzel rızık vermiştir.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
11. Peygamberi de göndermiştir ki size Allah'ın apaçık ayetlerini okumadadır inananları ve iyi işlerde bulunanları karanlıklardan aydınlığa çıkarmak için ve kim, Allah'a inanır ve iyi işlerde bulunursa onu, ebedi kalmak üzere, kıyılarından ırmaklar akan cennetlere koyar, gerçekten de Allah, ona en güzel bir rızık verir.
ALİ BULAÇ
11. İman edip salih amellerde bulunanları karanlıklardan nura çıkarması için Allah'ın apaçık ayetlerini size okuyan bir elçi de (gönderdik). Kim iman edip salih bir amelde bulunursa, (Allah) onu içinde süresiz kalıcılar olmak üzere altından ırmaklar akan cennetlere sokar. Allah, gerçekten ona ne güzel bir rızık vermiştir.
SÜLEYMAN ATEŞ
11. Yani size Allah'ın açık açık ayetlerini okuyan bir elçi (gönderdi) ki, inanıp yararlı işler yapanları, karanlıklardan aydınlığa çıkarsın. Kim Allah'a inanır ve yararlı iş yaparsa (Allah) onu, altlarından ırmaklar akan, içinde ebedi kalacakları cennetlere sokar. Allah ona gerçekten güzel rızık vermiştir.
GÜLTEKİN ONAN
11. İnanıp salih amellerde bulunanları karanlıklardan nura çıkarması için Tanrı'nın apaçık ayetlerini size okuyan bir elçi de (gönderdik). Kim inanıp salih bir amelde bulunursa, (Tanrı) onu içinde ebedi kalıcılar olmak üzere altından ırmaklar akan cennetlere sokar. Tanrı, gerçekten ona ne güzel bir rızık vermiştir.
SUAT YILDIRIM
11. Allah onlar için âhirette de pek çetin bir azap hazırladı. Artık siz ey akıl sahipleri, ey iman etmiş kullarım! Allah'a karşı gelmekten, ileride de hep sakının ki böyle bir azaptan korunasınız.İşte Allah size gerçekleri hatırlatan bir kitap indirdi, bir Elçi gönderdi. Allahın nurlar saçan, yollar açan âyetlerini sizlere okuyor ki iman edip makbul ve güzel işler yapanları karanlıklardan aydınlığa çıkarsın.Kim Allah’a iman eder, makbul ve güzel işler yaparsa, Allah onları, hem de devamlı kalmak üzere, içinden ırmaklar akan cennetlere yerleştirir. Allah böyle kuluna gerçekten pek güzel nasip ihsan eder. (15,9; 14,1; 2,257; 42,52)