TÜRKÇE OKUNUŞ |
100. ve`araḍnâ cehenneme yevmeiẕil lilkâfirîne `arḍâ. |
DİYANET VAKFI |
100. Ve, gözleri beni görmeye kapalı bulunan, kulak vermeye de tahammül edemez olan kafirleri o gün cehennemle yüz yüze getirmişizdir. |
DİYANET İŞLERİ |
100. Gözleri bizim öğüdümüze karşı kapalı olan ve öfkelerinden onu dinlemeye tahammül edemeyen kafirlere o gün cehennemi öyle bir gösteririz ki! |
ELMALILI HAMDI YAZIR |
100. Ve cehennemi o gün kâfirlere öyle bir göstereceğiz ki! |
ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
100. Ve o gün kafirlere, cehennemi öyle bir gösteririz ki. |
ALİ BULAÇ |
100. Ve o gün, cehennemi, inkar edenlere tam bir sunuşla sunmuşuz. |
SÜLEYMAN ATEŞ |
100. O gün cehennemi kafirlere açıkça göstereceğiz. |
GÜLTEKİN ONAN |
100. Ve o gün, cehennemi, kafirlere tam bir sunuşla sunmuşuz. |
SUAT YILDIRIM |
100. Gözleri Benim kitabım karşısında perdeli olup, Kur'ân’ı dinlemeye tahammül edemeyen kâfirlere, o gün cehennemi gösteririz, cehennemle karşı karşıya koyarız onları. |
Copyright © 2023. Designer by Emin. All Rights Reserved.