KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
فَسَنُيَسِّرُهُ fesenuyessiruhu ona da kolaylaştırırız ي س ر
لِلْعُسْرَىٰ lil’ǔsrā en güçyolda gitmeyi ع س ر
TÜRKÇE OKUNUŞ
10. fesenüyessiruhû lil`usrâ.
DİYANET VAKFI
10. Biz de onu en zora hazırlarız.
DİYANET İŞLERİ
-8-9-10-. Ama, cimrilik eden, kendini Allah'tan müstağni sayan, en güzel sözü yalanlayan kimsenin güçlüğe uğramasını kolaylaştırırız.
ELMALILI HAMDI YAZIR
8. Kim de cimrilik eder ve kendini hiçbir şeye ihtiyacı kalmamış görür.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
8. Ve ama kim nekeslik etti ve zenginleşmeyi dilediyse.
ALİ BULAÇ
8. Kim de cimrilik eder, kendini müstağni görürse,
SÜLEYMAN ATEŞ
8. Kim de cimrilik eder, kendini zengin (ve kendine yeterli) görürse,
GÜLTEKİN ONAN
8. Kim de cimrilik eder, kendini müstağni görürse,
SUAT YILDIRIM
8. Cimri davranan, bir de kendini güçlü sanıp Allah'tan müstağni gören,