KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
وَلَا ve lā ve  
يَسْأَلُ yes’elu sormaz س ا ل
حَمِيمٌ Hamīmun dost ح م م
حَمِيمًا Hamīmen dostun halini ح م م
TÜRKÇE OKUNUŞ
10. velâ yes'elü ḥamîmün ḥamîmâ.
DİYANET VAKFI
10. Dost, dostu sormaz.
DİYANET İŞLERİ
10. Hiç bir dost diğer bir dostunu sormaz.
ELMALILI HAMDI YAZIR
10. Dost dostun halini soramaz.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
10. Ve hiçbir dost, dostunu sormaz.
ALİ BULAÇ
10. (Böyle bir günde) Hiçbir yakın dost bir yakın dostu sormaz.
SÜLEYMAN ATEŞ
10. Dost dostun halini sormaz.
GÜLTEKİN ONAN
10. (Böyle bir günde) Hiç bir yakın dost bir yakın dostu sormaz.
SUAT YILDIRIM
10. Birbirlerine gösterildikleri halde hiçbir candan dost, dostunun hâlini sormaz.Her mücrim o günkü azaptan kurtulmak için fidye olarak oğullarını, eşini, kardeşini,kendisine sahip çıkan sülalesini, hatta dünyada olanların tamamını verip de kurtulmak ister. (31,33; 40,18; 23,101; 80,34-37)