KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
قُتِلَ ḳutile kahrolsun ق ت ل
الْخَرَّاصُونَ l-ḣarrāSūne yalancılar خ ر ص
TÜRKÇE OKUNUŞ
10. ḳutile-lḫarrâṣûn.
DİYANET VAKFI
10. Kahrolsun o koyu yalancılar!
DİYANET İŞLERİ
10. Yalancılığı itiyat edinenlerin, bilgisizliğe saplanıp kalanların canları çıksın!
ELMALILI HAMDI YAZIR
10. Kahrolsun (o fikir adına) kendi tahminlerini ileri sürenler!
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
10. Lanet olsun geberesi yalancılara.
ALİ BULAÇ
10. Kahrolsun, o 'zan ve tahminle yalan söyleyenler';
SÜLEYMAN ATEŞ
10. O (çeşitli sözleri) atan yalancılar kahrolsun!
GÜLTEKİN ONAN
10. Kahrolsun, o 'zan ve tahminle yalan söyleyenler';
SUAT YILDIRIM
10. O kahrolası yalancılar sarhoşluk ve cehalet içinde ne yaptıklarını bilmeden atıp tutarlar. Bir de alay ederek: “Ne zaman o hesap günü?” diye sorarlar.