KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
إِذْ hani  
جَاءُوكُمْ cāūkum onlar gelmişlerdi ج ي ا
مِنْ min -den  
فَوْقِكُمْ fevḳikum üstünüz- ف و ق
وَمِنْ ve min ve  
أَسْفَلَ esfele alt tarafınızdan س ف ل
مِنْكُمْ minkum sizin  
وَإِذْ ve iƶ ve hani  
زَاغَتِ zāğati kaymıştı ز ي غ
الْأَبْصَارُ l-ebSāru gözler ب ص ر
وَبَلَغَتِ ve beleğati ve dayanmıştı ب ل غ
الْقُلُوبُ l-ḳulūbu yürekler ق ل ب
الْحَنَاجِرَ l-Hanācira hançerelere ح ن ج ر
وَتَظُنُّونَ ve teZunnūne ve zanda bulunuyordunuz ظ ن ن
بِاللَّهِ billahi Allah hakında  
الظُّنُونَا Z-Zunūnā türlü düşüncelerle ظ ن ن
TÜRKÇE OKUNUŞ
10. iẕ câûküm min fevḳiküm vemin esfele minküm veiẕ zâgati-l'ebṣâru vebelegati-lḳulûbü-lḥanâcira veteżunnûne billâhi-żżunûnâ.
DİYANET VAKFI
10. Onlar hem yukarınızdan hem aşağı tarafınızdan (vadinin üstünden ve alt yanından) üzerinize yürüdükleri zaman; gözler yıldığı, yürekler gırtlağa geldiği ve siz Allah hakkında türlü türlü şeyler düşündüğünüz zaman;
DİYANET İŞLERİ
10. Onlar size yukarınızdan ve aşağınızdan gelmişlerdi; gözler de dönmüştü, yürekler ağızlara gelmişti; Allah için çeşitli tahminlerde bulunuyordunuz.
ELMALILI HAMDI YAZIR
10. O zaman onlar, hem üstünüzden gelmişlerdi, hem aşağı tarafınızdan, ve o vakit gözler kaymış, yürekler gırtlaklara dayanmıştı. Siz Allah'a türlü türlü zanlarda bulunuyordunuz.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
10. Hani size hem üst tarafınızdan hücum etmişlerdi, hem alt tarafınızdaki yerlerden ve hani gözler yılmıştı ve korkudan yürekler, ağızlara gelmişti ve Allah hakkında çeşitli zanlara kapılmıştınız.
ALİ BULAÇ
10. Hani onlar, size hem üstünüzden, hem alt tarafınızdan gelmişlerdi; gözler kaymış, yürekler hançereye gelip dayanmıştı ve siz Allah hakkında (birtakım) zanlarda bulunuyordunuz.
SÜLEYMAN ATEŞ
10. Hani onlar üstünüzden ve alt tarafınızdan gelmişlerdi, gözler (şaşkınlıktan ötürü) kaymış, yürekler (korkudan) hançerelere dayanmıştı. Allah hakında türlü zanlarda bulunuyordunuz.
GÜLTEKİN ONAN
10. Hani onlar size hem üstünüzden, hem alt tarafınızdan gelmişlerdi; gözler kaymış, kalpler hançereye gelip dayanmıştı ve siz Tanrı hakkında (birtakım) zanlarda bulunuyordunuz.
SUAT YILDIRIM
10. O vakit onlar hem üstünüzden, hem alt tarafınızdan gelmişlerdi. Gözleriniz şaşkınlıktan ötürü kaymış, yüreğiniz ağzınıza gelmişti.Siz de Allah hakkında türlü türlü zanlar beslemeye başlamıştınız.