KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
أَرَأَيْتَ eraeyte gördün mü? ر ا ي
الَّذِي lleƶī kimseyi  
يُكَذِّبُ yukeƶƶibu yalanlayan ك ذ ب
بِالدِّينِ bid-dīni dini د ي ن
TÜRKÇE OKUNUŞ
1. era'eyte-lleẕî yükeẕẕibü biddîn.
DİYANET VAKFI
1. Dini yalanlayanı gördün mü?
DİYANET İŞLERİ
1. Dini yalan sayanı gördün mü?
ELMALILI HAMDI YAZIR
1. Dini yalanlayanı gördün mü?
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
1. Gördüm mü yalanlayanı dini?
ALİ BULAÇ
1. Dini yalanlayanı gördün mü?
SÜLEYMAN ATEŞ
1. Din(ahiret cezasın)ı yalanlayan(adam)ı gördün mü?
GÜLTEKİN ONAN
1. Dini yalanlayanı gördün mü?
SUAT YILDIRIM
1. Baksana şu dini, mahşer ve hesabı yalan sayana!