Nun-Ayn-Lam     ن ع ل
to give shoes to anyone, covering underneath foot preventing contact with the ground, sole, sandal. The command in the verse 20:12 to take off your shoes can be taken as a metaphorical expression for making the heart vacant from worldly relations.
  Kur'an'da bu kökten türetilmiş kelimeler toplamda 1 kez geçiyor.

GÖVDE(LER)
1 kez   نَعْلَي
Kökten (نَعْلَي) türemiş Kelimeler ve Kur'anda geçtiği ayetler

 20:12  نَعْلَيْكَ    neǎ’leyke    pabuçlarını  
İsim   Eril, İkil   Mansûb İsim   

Tâ-Hâ  Suresi 12. Ayet
إِنِّي أَنَا رَبُّكَ فَاخْلَعْ نَعْلَيْكَ ۖ إِنَّكَ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى (12)

12. Muhakkak ki ben, evet ben senin Rabbinim! Hemen pabuçlarını çıkar! Çünkü sen kutsal vadi Tuva'dasın!