Lam-Vav-Mim     ل و م
Kınamak

  Kur'an'da bu kökten türetilmiş kelimeler toplamda 14 kez geçiyor.

GÖVDE(LER)
1 kez   لَائِم
1 kez   لَّوَّامَة
3 kez   لُمْ
1 kez   لَوْمَة
5 kez   مَلُوم
2 kez   مُلِيم
1 kez   يَتَلَٰوَمُ
Kökten (لَائِم) türemiş Kelimeler ve Kur'anda geçtiği ayetler

 5:54  لَائِمٍ    lāimin    hiçbir kınayıcının  
İsim   Etken   Eril   Mecrûr İsim   Belirsiz   

Mâide  Suresi 54. Ayet
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا مَنْ يَرْتَدَّ مِنْكُمْ عَنْ دِينِهِ فَسَوْفَ يَأْتِي اللَّهُ بِقَوْمٍ يُحِبُّهُمْ وَيُحِبُّونَهُ أَذِلَّةٍ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ أَعِزَّةٍ عَلَى الْكَافِرِينَ يُجَاهِدُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَلَا يَخَافُونَ لَوْمَةَ لَائِمٍ ۚ ذَٰلِكَ فَضْلُ اللَّهِ يُؤْتِيهِ مَنْ يَشَاءُ ۚ وَاللَّهُ وَاسِعٌ عَلِيمٌ (54)

54. Ey iman edenler! Sizden kim dininden dönerse (bilsin ki) Allah, sevdiği ve kendisini seven müminlere karşı alçak gönüllü (şefkatli), kafirlere karşı onurlu ve zorlu bir toplum getirecektir. (Bunlar) Allah yolunda cihad ederler ve hiçbir kınayanın kınamasından korkmazlar (hiçbir kimsenin kınamasına aldırmazlar). Bu, Allah'ın, dilediğine verdiği lütfudur. Allah'ın lütfu ve ilmi geniştir.
Kökten (لَّوَّامَة) türemiş Kelimeler ve Kur'anda geçtiği ayetler

 75:2  اللَّوَّامَةِ    l-levvāmeti    daima kendini kınayan  
Sıfat   Etken   Dişil   Mecrûr İsim   Belirsiz   

Kıyâme  Suresi 2. Ayet
وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ (2)

2. Kendini kınayan (pişmanlık duyan) nefse yemin ederim (diriltilip hesaba çekileceksiniz).
Kökten (لُمْ) türemiş Kelimeler ve Kur'anda geçtiği ayetler

 12:32  لُمْتُنَّنِي    lumtunnenī    beni kınamıştınız  
Fiil   Etken   2. şahıs, Dişil, Çoğul   Geçmiş Zaman   Mecrûr İsim   Belirsiz   

Yûsuf  Suresi 32. Ayet
قَالَتْ فَذَٰلِكُنَّ الَّذِي لُمْتُنَّنِي فِيهِ ۖ وَلَقَدْ رَاوَدْتُهُ عَنْ نَفْسِهِ فَاسْتَعْصَمَ ۖ وَلَئِنْ لَمْ يَفْعَلْ مَا آمُرُهُ لَيُسْجَنَنَّ وَلَيَكُونًا مِنَ الصَّاغِرِينَ (32)

32. Kadın dedi ki: İşte hakkında beni kınadığınız şahıs budur. Ben onun nefsinden murat almak istedim. Fakat o, (bundan) şiddetle sakındı. Andolsun, eğer o kendisine emredeceğimi yapmazsa mutlaka zindana atılacak ve elbette sürünenlerden olacaktır!
 14:22  تَلُومُونِي    telūmūnī    beni kınamayın  
Fiil   Etken   2. şahıs, Eril, Çoğul   Şimdiki/Geniş Zaman   Mecrûr İsim   Belirsiz   

İbrahim  Suresi 22. Ayet
وَقَالَ الشَّيْطَانُ لَمَّا قُضِيَ الْأَمْرُ إِنَّ اللَّهَ وَعَدَكُمْ وَعْدَ الْحَقِّ وَوَعَدْتُكُمْ فَأَخْلَفْتُكُمْ ۖ وَمَا كَانَ لِيَ عَلَيْكُمْ مِنْ سُلْطَانٍ إِلَّا أَنْ دَعَوْتُكُمْ فَاسْتَجَبْتُمْ لِي ۖ فَلَا تَلُومُونِي وَلُومُوا أَنْفُسَكُمْ ۖ مَا أَنَا بِمُصْرِخِكُمْ وَمَا أَنْتُمْ بِمُصْرِخِيَّ ۖ إِنِّي كَفَرْتُ بِمَا أَشْرَكْتُمُونِ مِنْ قَبْلُ ۗ إِنَّ الظَّالِمِينَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ (22)

22. (Hesapları görülüp) iş bitirilince, şeytan diyecek ki: "Şüphesiz Allah size gerçek olanı vadetti, ben de size vadettim ama, size yalancı çıktım. Zaten benim size karşı bir gücüm yoktu. Ben, sadece sizi (inkara) çağırdım, siz de benim davetime hemen koştunuz. O halde beni yermeyin, kendinizi yerin. Ne ben sizi kurtarabilirim, ne de siz beni kurtarabilirsiniz! Kuşkusuz daha önce ben, beni (Allah'a) ortak koşmanızı reddettim." Şüphesiz zalimler için elem verici bir azap vardır.
 14:22  وَلُومُوا    velūmū    fakat kınayın  
Fiil   Etken   2. şahıs, Eril, Çoğul   Emir Kipi   Mecrûr İsim   Belirsiz   

İbrahim  Suresi 22. Ayet
وَقَالَ الشَّيْطَانُ لَمَّا قُضِيَ الْأَمْرُ إِنَّ اللَّهَ وَعَدَكُمْ وَعْدَ الْحَقِّ وَوَعَدْتُكُمْ فَأَخْلَفْتُكُمْ ۖ وَمَا كَانَ لِيَ عَلَيْكُمْ مِنْ سُلْطَانٍ إِلَّا أَنْ دَعَوْتُكُمْ فَاسْتَجَبْتُمْ لِي ۖ فَلَا تَلُومُونِي وَلُومُوا أَنْفُسَكُمْ ۖ مَا أَنَا بِمُصْرِخِكُمْ وَمَا أَنْتُمْ بِمُصْرِخِيَّ ۖ إِنِّي كَفَرْتُ بِمَا أَشْرَكْتُمُونِ مِنْ قَبْلُ ۗ إِنَّ الظَّالِمِينَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ (22)

22. (Hesapları görülüp) iş bitirilince, şeytan diyecek ki: "Şüphesiz Allah size gerçek olanı vadetti, ben de size vadettim ama, size yalancı çıktım. Zaten benim size karşı bir gücüm yoktu. Ben, sadece sizi (inkara) çağırdım, siz de benim davetime hemen koştunuz. O halde beni yermeyin, kendinizi yerin. Ne ben sizi kurtarabilirim, ne de siz beni kurtarabilirsiniz! Kuşkusuz daha önce ben, beni (Allah'a) ortak koşmanızı reddettim." Şüphesiz zalimler için elem verici bir azap vardır.
Kökten (لَوْمَة) türemiş Kelimeler ve Kur'anda geçtiği ayetler

 5:54  لَوْمَةَ    levmete    kınamasından  
İsim   Etken   Dişil   Emir Kipi   Mansûb İsim   Belirsiz   

Mâide  Suresi 54. Ayet
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا مَنْ يَرْتَدَّ مِنْكُمْ عَنْ دِينِهِ فَسَوْفَ يَأْتِي اللَّهُ بِقَوْمٍ يُحِبُّهُمْ وَيُحِبُّونَهُ أَذِلَّةٍ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ أَعِزَّةٍ عَلَى الْكَافِرِينَ يُجَاهِدُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَلَا يَخَافُونَ لَوْمَةَ لَائِمٍ ۚ ذَٰلِكَ فَضْلُ اللَّهِ يُؤْتِيهِ مَنْ يَشَاءُ ۚ وَاللَّهُ وَاسِعٌ عَلِيمٌ (54)

54. Ey iman edenler! Sizden kim dininden dönerse (bilsin ki) Allah, sevdiği ve kendisini seven müminlere karşı alçak gönüllü (şefkatli), kafirlere karşı onurlu ve zorlu bir toplum getirecektir. (Bunlar) Allah yolunda cihad ederler ve hiçbir kınayanın kınamasından korkmazlar (hiçbir kimsenin kınamasına aldırmazlar). Bu, Allah'ın, dilediğine verdiği lütfudur. Allah'ın lütfu ve ilmi geniştir.
Kökten (مَلُوم) türemiş Kelimeler ve Kur'anda geçtiği ayetler

 17:29  مَلُومًا    melūmen    kınanmış  
İsim   Edilgen   Eril   Emir Kipi   Mansûb İsim   Belirsiz   

İsrâ  Suresi 29. Ayet
وَلَا تَجْعَلْ يَدَكَ مَغْلُولَةً إِلَىٰ عُنُقِكَ وَلَا تَبْسُطْهَا كُلَّ الْبَسْطِ فَتَقْعُدَ مَلُومًا مَحْسُورًا (29)

29. Eli sıkı olma; büsbütün eli açık da olma. Sonra kınanır, (kaybettiklerinin) hasretini çeker durursun.
 17:39  مَلُومًا    melūmen    kınanmış olarak  
İsim   Edilgen   Eril   Emir Kipi   Mansûb İsim   Belirsiz   

İsrâ  Suresi 39. Ayet
ذَٰلِكَ مِمَّا أَوْحَىٰ إِلَيْكَ رَبُّكَ مِنَ الْحِكْمَةِ ۗ وَلَا تَجْعَلْ مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ فَتُلْقَىٰ فِي جَهَنَّمَ مَلُومًا مَدْحُورًا (39)

39. İşte bunlar, Rabbinin sana vahyettiği hikmetlerdir. Allah ile birlikte başka ilah edinme; sonra kınanmış ve (Allah'ın rahmetinden) uzaklaştırılmış olarak cehenneme atılırsın.
 23:6  مَلُومِينَ    melūmīne    kınanacak  
İsim   Edilgen   Eril, Çoğul   Emir Kipi   Mecrûr İsim   Belirsiz   

Mü’minûn  Suresi 6. Ayet
إِلَّا عَلَىٰ أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ (6)

6. Ancak eşleri ve ellerinin sahip olduğu (cariyeleri) hariç. (Bunlarla ilişkilerden dolayı) kınanmış değillerdir.
 51:54  بِمَلُومٍ    bimelūmin    kınanacak  
İsim   Edilgen   Eril   Emir Kipi   Mecrûr İsim   Belirsiz   

Zâriyât  Suresi 54. Ayet
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَا أَنْتَ بِمَلُومٍ (54)

54. Artık onlara aldırma. (Davete uymamalarından dolayı) sen kınanacak değilsin.
 70:30  مَلُومِينَ    melūmīne    kınanmazlar  
İsim   Edilgen   Eril, Çoğul   Emir Kipi   Mecrûr İsim   Belirsiz   

Me’âric  Suresi 30. Ayet
إِلَّا عَلَىٰ أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ (30)

30. Ancak eşlerine ve cariyelerine karşı müstesna; çünkü onlar kınanmaz;
Kökten (مُلِيم) türemiş Kelimeler ve Kur'anda geçtiği ayetler

 37:142  مُلِيمٌ    mulīmun    kendi kendisini kınarken  
İsim   İf’al Kalıbı   Etken   Eril   Emir Kipi   Merfû` İsim   Belirsiz   

Sâffât  Suresi 142. Ayet
فَالْتَقَمَهُ الْحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٌ (142)

142. Yunus kendini kınayıp dururken onu bir balık yuttu.
 51:40  مُلِيمٌ    mulīmun    kendi kendini kınıyordu  
İsim   İf’al Kalıbı   Etken   Eril   Emir Kipi   Merfû` İsim   Belirsiz   

Zâriyât  Suresi 40. Ayet
فَأَخَذْنَاهُ وَجُنُودَهُ فَنَبَذْنَاهُمْ فِي الْيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٌ (40)

40. Nihayet onu da ordularını da yakalayıp denize attık, bu sırada kendini kınayıp duruyordu.
Kökten (يَتَلَٰوَمُ) türemiş Kelimeler ve Kur'anda geçtiği ayetler

 68:30  يَتَلَاوَمُونَ    yetelāvemūne    kınamağa  
Fiil   Tefâ’ul Kalıbı   Etken   3. şahıs, Eril, Çoğul   Şimdiki/Geniş Zaman   Merfû` İsim   Belirsiz   

Kalem  Suresi 30. Ayet
فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَلَاوَمُونَ (30)

30. Ardından, kabahati birbirlerine yüklemeye başladılar.