Gayn-Mim-Ra     غ م ر
much in quantity, abundant, copious, to overflow, ignorant, immerged, plunged, intensely, inexperienced, unintelligent, drowning, overwhelming ignorance, confused mass of anything, flood of water, distress, bewilderment, perplexity.
  Kur'an'da bu kökten türetilmiş kelimeler toplamda 4 kez geçiyor.

GÖVDE(LER)
3 kez   غَمْرَة
1 kez   غَمَرَٰت
Kökten (غَمْرَة) türemiş Kelimeler ve Kur'anda geçtiği ayetler

 23:54  غَمْرَتِهِمْ    ğamratihim    gafletleri  
İsim   Dişil   Mecrûr İsim   

Mü’minûn  Suresi 54. Ayet
فَذَرْهُمْ فِي غَمْرَتِهِمْ حَتَّىٰ حِينٍ (54)

54. Şimdi sen onları bir zamana kadar gaflet ve sapıklıkları ile başbaşa bırak!
 23:63  غَمْرَةٍ    ğamratin    gaflet  
İsim   Dişil   Mecrûr İsim   Belirsiz   

Mü’minûn  Suresi 63. Ayet
بَلْ قُلُوبُهُمْ فِي غَمْرَةٍ مِنْ هَٰذَا وَلَهُمْ أَعْمَالٌ مِنْ دُونِ ذَٰلِكَ هُمْ لَهَا عَامِلُونَ (63)

63. Hayır, onların (o inkarcıların) kalpleri bu hususta cehalet içindedir. Ayrıca onların bundan (bu şirk ve inkarcılıklarından) öte birtakım (kötü) işleri vardır ki, onlar bu işleri yapar dururlar.
 51:11  غَمْرَةٍ    ğamratin    aptallık  
İsim   Dişil   Mecrûr İsim   Belirsiz   

Zâriyât  Suresi 11. Ayet
الَّذِينَ هُمْ فِي غَمْرَةٍ سَاهُونَ (11)

11. Onlar koyu bir cehalet içerisinde kalmış gafillerdir.
Kökten (غَمَرَٰت) türemiş Kelimeler ve Kur'anda geçtiği ayetler

 6:93  غَمَرَاتِ    ğamerāti    dalgaları  
İsim   Dişil, Çoğul   Mecrûr İsim   Belirsiz   

En’âm  Suresi 93. Ayet
وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَىٰ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا أَوْ قَالَ أُوحِيَ إِلَيَّ وَلَمْ يُوحَ إِلَيْهِ شَيْءٌ وَمَنْ قَالَ سَأُنْزِلُ مِثْلَ مَا أَنْزَلَ اللَّهُ ۗ وَلَوْ تَرَىٰ إِذِ الظَّالِمُونَ فِي غَمَرَاتِ الْمَوْتِ وَالْمَلَائِكَةُ بَاسِطُو أَيْدِيهِمْ أَخْرِجُوا أَنْفُسَكُمُ ۖ الْيَوْمَ تُجْزَوْنَ عَذَابَ الْهُونِ بِمَا كُنْتُمْ تَقُولُونَ عَلَى اللَّهِ غَيْرَ الْحَقِّ وَكُنْتُمْ عَنْ آيَاتِهِ تَسْتَكْبِرُونَ (93)

93. Allah'a karşı yalan uydurandan yahut kendisine hiçbir şey vahyedilmemişken "Bana da vahyolundu" diyenden ve "Ben de Allah'ın indirdiği ayetlerin benzerini indireceğim" diyenden daha zalim kim vardır! O zalimler, ölümün (boğucu) dalgaları içinde, melekler de pençelerini uzatmış, onlara: "Haydi canlarınızı kurtarın! Allah'a karşı gerçek olmayanı söylemenizden ve O'nun ayetlerine karşı kibirlilik taslamış olmanızdan ötürü, bugün alçaklık azabı ile cezalandırılacaksınız!" derken onların halini bir görsen!