TÜRKÇE OKUNUŞ |
94. rabbi felâ tec`alnî fi-lḳavmi-żżâlimîn. |
DİYANET VAKFI |
94. Bu durumda beni zalimler topluluğunun içinde bulundurma, Rabbim!" |
DİYANET İŞLERİ |
94. De ki: "Rabbim! Onların tehdit olundukları şeyi bana mutlaka göstereceksen, o zaman beni zalim milletin içinde bulundurma Yarabbi." |
ELMALILI HAMDI YAZIR |
94. Bu durumda beni, o zalimler topluluğunda bulundurma, Rabbim! |
ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
94. Rabbim, beni zalim topluluğun içinde bırakma. |
ALİ BULAÇ |
94. "Rabbim, bu durumda beni zulmeden kavmin içinde bırakma." |
SÜLEYMAN ATEŞ |
94. Rabbim, beni şu zalim kavmin içinde bırakma! |
GÜLTEKİN ONAN |
94. "Rabbim, bu durumda beni zulmeden kavmin içinde bırakma." |
SUAT YILDIRIM |
94. De ki: “Ya Rabbî, eğer onlara vâd edilen o azabı bana göstereceksen, beni o zalimler güruhu içinde bırakma!” |
Copyright © 2023. Designer by Emin. All Rights Reserved.