KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
وَقِيلَ ve ḳīle ve denilir ق و ل
لَهُمْ lehum onlara  
أَيْنَ eyne hani nerede?  
مَا şeyler  
كُنْتُمْ kuntum ك و ن
تَعْبُدُونَ teǎ’budūne taptıklarınız ع ب د
TÜRKÇE OKUNUŞ
92. veḳîle lehüm eyne mâ küntüm ta`büdûn.
DİYANET VAKFI
92. Onlara: Allah'tan gayrı taptıklarınız hani nerede? denilir.
DİYANET İŞLERİ
92. Onlara: "Allah'ı bırakıp taptıklarınız nerededir. Size yardım ediyorlar mı veya kendilerine yardımları dokunuyor mu?" denilir.
ELMALILI HAMDI YAZIR
92. Onlara, "Allah'ı bırakıp da taptıklarınız, hani nerede? Size yardım edebiliyorlar mı veya kendilerini kurtarabiliyorlar mı?" denilir.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
92. Ve onlara, nerede kulluk ettikleriniz denilmiştir,
ALİ BULAÇ
92. Ve onlara: "Tapmakta olduklarınız nerede?" denilir;
SÜLEYMAN ATEŞ
92. Onlara "Hani taptıklarınız nerede?" denilir.
GÜLTEKİN ONAN
92. Ve onlara: "Tapmakta olduklarınız nerede?" denilir.
SUAT YILDIRIM
92. Ve onlara: “Nerede o, Allah'tan başka taptıklarınız?Size yardım edebiliyorlar mı, kendilerini olsun kurtarabiliyorlar mı?” denilir.