KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
وَمَا ve mā ve  
يَنْبَغِي yenbeğī yakışmaz ب غ ي
لِلرَّحْمَٰنِ lirraHmāni Rahman’a ر ح م
أَنْ en  
يَتَّخِذَ yetteḣiƶe edinmek ا خ ذ
وَلَدًا veleden çocuk و ل د
TÜRKÇE OKUNUŞ
92. vemâ yembegî lirraḥmâni ey yetteḫiẕe veledâ.
DİYANET VAKFI
92. Halbuki çocuk edinmek Rahman'ın şanına yakışmaz.
DİYANET İŞLERİ
92. Oysa Rahman'a çocuk edinmek yaraşmaz, çünkü göklerde ve yerde olan her şey Rahman'a baş eğmiş kul olarak gelecektir.
ELMALILI HAMDI YAZIR
92. Halbuki Rahmân'a çocuk edinmek yaraşmaz.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
92. Rahmana oğul edinmek yaraşmaz.
ALİ BULAÇ
92. Rahman (olan Allah)a çocuk edinmek yaraşmaz.
SÜLEYMAN ATEŞ
92. Çocuk edinmek Rahman'a yakışmaz.
GÜLTEKİN ONAN
92. Rahmana çocuk edinmek yaraşmaz.
SUAT YILDIRIM
92. Halbuki evlat edinmek Rahman'ın şanına yakışmaz. (2,116; 9,30)