TÜRKÇE OKUNUŞ |
91. ferâga ilâ âlihetihim feḳâle elâ te'külûn. |
DİYANET VAKFI |
91. Yavaşça putlarının yanına vardı. (Oraya konmuş yemekleri görünce:) Yemiyor musunuz? |
DİYANET İŞLERİ |
91. O da onların tanrılarına gizlice yönelip: "Sundukları yiyecekleri yemiyor musunuz? Ne o, konuşmuyor musunuz?" dedi. |
ELMALILI HAMDI YAZIR |
91. Derken bir kurnazlıkla onların ilâhlarına vardı da, "Buyursanıza, yemez misiniz?" dedi. |
ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
91. Derken o da onların mabutları olan putlara gidip demişti ki: Neye yemek yemiyorsunuz? |
ALİ BULAÇ |
91. Bunun üzerine onların ilahlarına sokulup: “Yemek yemiyor musunuz?” dedi. |
SÜLEYMAN ATEŞ |
91. O da gizlice onların tanrılarına sokuldu: "Yemez misini?" dedi. |
GÜLTEKİN ONAN |
91. Bunun üzerine onların tanrılarına sokulup: "Yemek yemiyor musunuz?" dedi. |
SUAT YILDIRIM |
91. O da çaktırmadan putların yanına sokuldu. Onlara takdim edilmiş öylece duran yemekleri görünce: “Buyursanıza, neden yemiyorsunuz?” Neyiniz var, neden konuşmuyorsunuz?” dedi. |
Copyright © 2023. Designer by Emin. All Rights Reserved.