KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
أَوْ ev yahut  
تَكُونَ tekūne olmalı ك و ن
لَكَ leke senin  
جَنَّةٌ cennetun bir bahçen ج ن ن
مِنْ min -dan  
نَخِيلٍ neḣīlin hurmalar- ن خ ل
وَعِنَبٍ ve ǐnebin ve üzümlerden ع ن ب
فَتُفَجِّرَ fe tufe ccira fışkırtmalısın ف ج ر
الْأَنْهَارَ l-enhāra ırmaklar ن ه ر
خِلَالَهَا ḣilālehā aralarından خ ل ل
تَفْجِيرًا tefcīran gürül gürül ف ج ر
TÜRKÇE OKUNUŞ
91. ev tekûne leke cennetüm min neḫîliv ve`inebin fetüfeccira-l'enhâra ḫilâlehâ tefcîrâ.
DİYANET VAKFI
91. "Veya senin bir hurma bahçen ve üzüm bağın olmalı; öyle ki, içlerinden gürül gürül ırmaklar akıtmalısın."
DİYANET İŞLERİ
91. "Veya hurmalıkların, bağların olup, aralarında ırmaklar akıtmalısın."
ELMALILI HAMDI YAZIR
91. "Veyahut hurmalıklardan ve üzümlüklerden senin bir bahçen olsun da ortasından şarıl şarıl ırmaklar akıtmalısın."
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
91. Yahut hurma fidanlarıyla, üzüm çotuklarıyla dolu bir bahçen olup içinde de ırmaklar gürülgürül akmadıkça.
ALİ BULAÇ
91. "Ya da sana ait hurmalıklardan ve üzümlerden bir bahçe olup aralarından şarıl şarıl akan ırmaklar fışkırtmalısın."
SÜLEYMAN ATEŞ
91. Yahut senin hurmalardan ve üzümlerden oluşan bir bahçen olmalı, aralarından ırmaklar fışkırtmalısın!
GÜLTEKİN ONAN
91. "Ya da sana ait hurmalıklardan ve üzümlerden bir bahçe olup aralarından şarıl şarıl akan (tefciyra) ırmaklar fışkırtmalısın (feccire)."
SUAT YILDIRIM
91. Yahut senin hurma ve üzüm bağların olsun da aralarından gürül gürül ırmaklar akıtasın.