KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
وَأَمَّا veemmā ama  
إِنْ in eğer  
كَانَ kāne ise ك و ن
مِنْ min -ndan  
أَصْحَابِ eSHābi ashabı- ص ح ب
الْيَمِينِ l-yemīni sağ ي م ن
TÜRKÇE OKUNUŞ
90. veemmâ in kâne min aṣḥâbi-lyemîn.
DİYANET VAKFI
90. Eğer o sağdakilerden ise,
DİYANET İŞLERİ
90. Eğer defteri sağdan verilenlerden ise,
ELMALILI HAMDI YAZIR
90. Eğer O, sağın adamlarından ise,
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
90. Ve ama sağ taraf ehlindense.
ALİ BULAÇ
90. Ve eğer "Ashab-ı Yemin"den ise,
SÜLEYMAN ATEŞ
90. Eğer sağcılardan (amel defteri sağ tarafından verilenlerden) ise,
GÜLTEKİN ONAN
90. Ve eğer 'Ashab-ı Yemin'den ise,
SUAT YILDIRIM
-90-91-. Eğer ashab-ı yeminden ise “Selâm sana ashab-ı yeminden!” denilecek. (41,30-32)