KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
وَلَقَدْ veleḳad andolsun  
قَالَ ḳāle demişti ق و ل
لَهُمْ lehum kendilerine  
هَارُونُ hārūnu Harun  
مِنْ min  
قَبْلُ ḳablu önceden ق ب ل
يَا قَوْمِ yā ḳavmi kavmim ق و م
إِنَّمَا innemā şüphesiz  
فُتِنْتُمْ futintum siz sınandınız ف ت ن
بِهِ bihi bununla  
وَإِنَّ ve inne ve şüphesiz  
رَبَّكُمُ rabbekumu Rabbiniz ر ب ب
الرَّحْمَٰنُ r-raHmānu çok esirgeyendir ر ح م
فَاتَّبِعُونِي fettebiǔnī bana tâbi olun ت ب ع
وَأَطِيعُوا ve eTīǔ ve ita’at edin ط و ع
أَمْرِي emrī buyruğuma ا م ر
TÜRKÇE OKUNUŞ
90. veleḳad ḳâle lehüm hârûnü min ḳablü yâ ḳavmi innemâ fütintüm bih. veinne rabbekümü-rraḥmânü fettebi`ûnî veeṭî`û emrî.
DİYANET VAKFI
90. Hakikaten Harun, onlara daha önce: Ey kavmim! demişti, siz bunun yüzünden sadece fitneye uğradınız. Sizin Rabbiniz şüphesiz çok merhametli olan Allah'tır. Şu halde bana uyunuz ve emrime itaat ediniz.
DİYANET İŞLERİ
90. And olsun ki, Harun da onlara önceden: "Ey milletim! Siz bu buzağı ile sınanıyorsunuz. Sizin gerçek Rabbiniz Rahman'dır. Bana uyun, emrime itaat edin" demişti.
ELMALILI HAMDI YAZIR
90. And olsun ki Harun daha önce onlara: "Ey kavmim! Siz bununla (buzağı ile) imtihana çekildiniz. Sizin gerçek Rabbiniz Rahmân'dır. Gelin bana uyun ve emrime itaat edin" demişti.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
90. Andolsun ki Harun, daha önce onlara, ey kavmim demişti, siz bununla sınanmadasınız ancak ve şüphe yok ki Rabbiniz rahmandır, bana uyun ve emrime itaat edin.
ALİ BULAÇ
90. Andolsun, Harun bundan önce onlara: "Ey kavmim, gerçekten siz bununla fitneye düşürüldünüz (denendiniz). Sizin asıl Rabbiniz Rahman (olan Allah)dır; şu halde bana uyun ve emrime itaat edin" demişti.
SÜLEYMAN ATEŞ
90. Önceden Harun, kendilerine: "Ey kavmim, andolsun siz bununla sınandınız. Rabbiniz, o çok esirgeyendir. Bana uyun, buyruğuma ita'at edin!" demişti.
GÜLTEKİN ONAN
90. Andolsun, Harun bundan önce onlara: "Ey kavmim, gerçekten siz bununla fitneye düşürüldünüz (denendiniz). Sizin asıl rabbiniz Rahmandır; şu halde bana uyun ve buyruğuma uyun" demişti.
SUAT YILDIRIM
90. Doğrusu, Harun onlara, bundan önce: “Ey milletim!” dedi, “siz bu heykel ile imtihana tâbi tutuldunuz. Şu kesindir ki sizin Rabbiniz Rahman'dır (çok şefkatli ve merhametlidir). O halde beni izleyin ve emrime itaat edin!”