TÜRKÇE OKUNUŞ |
9. vece`alnâ mim beyni eydîhim seddev vemin ḫalfihim sedden feagşeynâhüm fehüm lâ yübṣirûn.
|
|
DİYANET VAKFI |
9. Önlerinden bir set ve arkalarından bir set çektik de onları kapattık, artık göremezler.
|
|
DİYANET İŞLERİ |
9. Önlerine ve arkalarına sed çekmişizdir. Gözlerini perdelediğimizden artık göremezler.
|
|
ELMALILI HAMDI YAZIR |
9. Hem önlerinden bir sed, arkalarından bir sed çekmişiz, kendilerini sarmışızdır. Baksalar da görmezler.
|
|
ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
9. Ve önlerine bir set çektik, arkalarına bir set ve gözlerini bağladık da bu yüzden onlar, görmezler.
|
|
ALİ BULAÇ |
9. Biz önlerinde bir sed, arkalarında bir sed çektik. Böylelikle onları örtüverdik, artık görmezler.
|
|
SÜLEYMAN ATEŞ |
9. Önlerinden bir sed ve arkalarından bir sed çektik de onları kapattık; artık görmezler.
|
|
GÜLTEKİN ONAN |
9. Biz önlerinde bir sed, arkalarında bir sed çektik. Böylelikle onları örtüverdik, artık görmezler.
|
|
SUAT YILDIRIM |
9. Hem önlerinden hem arkalarından bir set yaparak, öylesine çepeçevre sardık ki,artık hiç göremezler onlar...
|
|