TÜRKÇE OKUNUŞ |
9. em ḥasibte enne aṣḥâbe-lkehfi verraḳîmi kânû min âyâtinâ `acebâ.
|
|
DİYANET VAKFI |
9. (Resulüm)! Yoksa sen, bizim ayetlerimizden (sadece) Kehf ve Rakim sahiplerinin ibrete şayan olduklarını mı sandın?
|
|
DİYANET İŞLERİ |
9. Yoksa sen Mağara ve Kitap ehlini şaşılacak ayetlerimizden mi zannettin?
|
|
ELMALILI HAMDI YAZIR |
9. Yoksa sen Ashabı Kehf'i ve Rakim'i (isimlerinin yazılı bulunduğu taş kitabeyi) şaşılacak âyetlerimizden mi sandın?
|
|
ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
9. Kehf ve Rakıym ashabının ahvalini, delillerimiz içinde şaşılacak bir delil mi sandın?
|
|
ALİ BULAÇ |
9. Sen, yoksa Kehf ve Rakim Ehlini Bizim şaşılacak ayetlerimizden mi sandın?
|
|
SÜLEYMAN ATEŞ |
9. Yoksa sen, sadece Kehf ve Rakim sahiplerinin bizim şaşılacak ayetlerimizden olduklarını mı sandın? (onlardan başka çok daha acaip ayetlerimiz vardır. Arzı yeşertip sonra kurutmamız da şaşılacak ayetlerimizden değil midir?)
|
|
GÜLTEKİN ONAN |
9. Sen yoksa Kehf ve Rakim Ehlini bizim şaşılacak ayetlerimizden84 mi sandın?
|
|
SUAT YILDIRIM |
9. Ne o, yoksa sen, bizim âyetlerimiz içinde yalnız Ashab-ı Kehf ve rakîm'in mi ibrete şayan olduklarını sandın? İş öyle değil!
|
|