TÜRKÇE OKUNUŞ |
84. veemṭarnâ `aleyhim meṭarâ. fenżur keyfe kâne `âḳibetü-lmücrimîn.
|
|
DİYANET VAKFI |
84. Ve üzerlerine (taş) yağmuru yağdırdık. Bak ki günahkarların sonu nasıl oldu!
|
|
DİYANET İŞLERİ |
84. Geriye kalanların üzerine öyle bir yağmur yağdırdık ki! Suçluların sonunun nasıl olduğuna bir bak!
|
|
ELMALILI HAMDI YAZIR |
84. Ve üzerlerine bir (azab) yağmuru yağdırdık. Bak ki günahkârların sonu nasıl oldu!
|
|
ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
84. Onlara yağmur gibi taş yağdırdık, bak da gör suçluların sonucu ne olmuş.
|
|
ALİ BULAÇ |
84. Ve onların üzerine bir (azap) sağanağı yağdırdık. Suçlu-günahkarların uğradıkları sona bir bak işte.
|
|
SÜLEYMAN ATEŞ |
84. Ve üzerlerine bir (taş) yağmur(u) yağdırdık; bak, işte suçluların sonu nasıl oldu!
|
|
GÜLTEKİN ONAN |
84. Ve onların üzerine bir (azab) sağanağı yağdırdık. Suçlu-günahkarların uğradıkları sona bir bak.
|
|
SUAT YILDIRIM |
84. Üzerlerine bir azap yağmuru yağdırdık.İşte bak, suçlu kâfirlerin sonu nice oldu!
|
|