TÜRKÇE OKUNUŞ |
82. velleẕîne âmenû ve`amilu-ṣṣâliḥâti ülâike aṣḥâbü-lcenneh. hüm fîhâ ḫâlidûn.
|
|
DİYANET VAKFI |
82. İman edip yararlı iş yapanlara gelince onlar da cennetliktirler. Onlar orada devamlı kalırlar.
|
|
DİYANET İŞLERİ |
82. İnanıp yararlı işler yapan kimseler cennetlik olanlardır, onlar da orada temellidirler.
|
|
ELMALILI HAMDI YAZIR |
82. İman edip salih ameller işleyenler, işte öyleleri de cennet ehlidirler ve orada ebedî kalıcıdırlar.
|
|
ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
82. İnananlarla iyi işler görenlere gelince: Onlar cennet ehlidir, onlar da cennette ebedidir.
|
|
ALİ BULAÇ |
82. İman edip salih amellerde bulunanlar ise cennet halkıdırlar, orada süresiz kalacaklardır.
|
|
SÜLEYMAN ATEŞ |
82. İnanıp yararlı işler yapanlara gelince, onlar da cennet halkıdır, orada sürekli kalacaklardır.
|
|
GÜLTEKİN ONAN |
82. İnanıp salih amel işleyenler ise cennet halkıdır (ashabülcennet); onlar da orada sürekli kalırlar.
|
|
SUAT YILDIRIM |
82. İman edip makbul ve güzel işler yapanlar ise, İşte onlar da cennetliktir. Hem de orada ebedî kalacaklardır. (4,124)
|
|