TÜRKÇE OKUNUŞ |
82. kellâ. seyekfürûne bi`ibâdetihim veyekûnûne `aleyhim ḍiddâ. |
DİYANET VAKFI |
82. Hayır, hayır! (Taptıkları), onların ibadetlerini tanımayacaklar ve onlara hasım olacaklar. |
DİYANET İŞLERİ |
82. Hayır, tanrıları kendilerinin ibadetlerini inkar edecekler ve onlara düşman olacaklardır. |
ELMALILI HAMDI YAZIR |
82. Hayır, (zannettikleri gibi değil) tapındıkları ilâhlar onların ibadetlerini inkâr edecekler ve aleyhlerine dönüp düşman olacaklardır. |
ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
82. Haşa. Onların kulluğunu inkar edecek o mabut sandıkları şeyler ve onlara düşman kesilecek onlar. |
ALİ BULAÇ |
82. Hayır; (o yalancı ilahlar) onların tapınışlarını inkar edecekler ve onlara karşı çelişkiye düşecekler. |
SÜLEYMAN ATEŞ |
82. Hayır, (yarın o taptıkları tanrılar), bunların tapmalarını inkar edecekler ve bunlara zıd olacaklardır. |
GÜLTEKİN ONAN |
82. Hayır; (o yalancı tanrılar) onların tapınışlarına küfredecekler ve onlara karşı çelişkiye düşecekler. |
SUAT YILDIRIM |
82. Hayır, hayır! Taptıkları o nesneler onların ibadetlerini reddedecekler ve kendilerine düşman olacaklardır. (35,14; 46,5) |
Copyright © 2023. Designer by Emin. All Rights Reserved.