TÜRKÇE OKUNUŞ |
82. veyüḥiḳḳu-llâhü-lḥaḳḳa bikelimâtihî velev kerihe-lmücrimûn. |
DİYANET VAKFI |
82. "Suçluların hoşuna gitmese de Allah, sözleriyle gerçeği açığa çıkaracaktır." |
DİYANET İŞLERİ |
82. Attıklarında, Musa: "Yaptığınız sihirdir, fakat Allah onu boşa çıkaracaktır. Allah bozguncuların işini elbette düzeltmez. Suçlular istemese de Allah sözleriyle hakkı gerçekleştirecektir" dedi. |
ELMALILI HAMDI YAZIR |
82. Allah, hakkın hak ve gerçek olduğunu kelimeleriyle ispat eder, günahkârların hoşuna gitmese de |
ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
82. Suçluların zoruna gitse de Allah, sözleriyle gerçeğin gerçek olduğunu izhar eder. |
ALİ BULAÇ |
82. Allah, suçlu-günahkarlar istemese de, hakkı (hak olarak) Kendi kelimeleriyle gerçekleştirecektir. |
SÜLEYMAN ATEŞ |
82. Ve suçlular istemese de Allah, sözleriyle gerçeği ortaya çıkaracaktır! |
GÜLTEKİN ONAN |
82. Tanrı, suçlu-günahkarlar istemese de, hakkı (hak olarak) kendi kelimeleriyle gerçekleştirecektir. |
SUAT YILDIRIM |
82. Onlar iplerini ve değneklerini atınca Mûsâ şöyle dedi:“Yaptığınız şey, sihirdir. Allah onu boşa çıkaracaktır.Çünkü Allah bozguncuların işini düzeltmez. Mücrimler hoşlanmasa da, Allah sözleriyle gerçeği ortaya çıkaracaktır.” (8,8) |
Copyright © 2023. Designer by Emin. All Rights Reserved.