KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
وَلَكُمْ velekum ve sizin için vardır  
فِيهَا fīhā onlarda  
مَنَافِعُ menāfiǔ faydalar ن ف ع
وَلِتَبْلُغُوا velitebluğū erersiniz ب ل غ
عَلَيْهَا ǎleyhā onların üstünde  
حَاجَةً Hāceten arzuya ح و ج
فِي  
صُدُورِكُمْ Sudūrikum gönüllerinizdeki ص د ر
وَعَلَيْهَا ve ǎleyhā ve onların üstünde  
وَعَلَى ve ǎlā ve üstünde  
الْفُلْكِ l-fulki gemilerin ف ل ك
تُحْمَلُونَ tuHmelūne taşınırsınız ح م ل
TÜRKÇE OKUNUŞ
80. veleküm fîhâ menâfi`u veliteblügû `aleyhâ ḥâceten fî ṣudûriküm ve`aleyhâ ve`ale-lfülki tuḥmelûn.
DİYANET VAKFI
80. Onlarda sizin için daha nice faydalar vardır. Gönüllerinizdeki bir arzuya, onlara binerek ulaşırsınız. Onların ve gemilerin üstünde taşınırsınız.
DİYANET İŞLERİ
80. Onlarda sizin için daha nice faydalar vardır; gönüllerinizdeki arzulara, onlara binerek ulaşırsınız. Onlarla ve gemilerle taşınırsınız.
ELMALILI HAMDI YAZIR
80. Sizin için onlarda daha nice menfaatler vardır. Onların üzerinde gönüllerinizdeki bir arzuya erersiniz. Hem onlar üzerinde, hem de gemiler üzerinde taşınırsınız.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
80. Ve onlarda başka faydalar da var size ve gönüllerinizdeki murada ulaşmak için onlara ve gemilere biniyorsunuz.
ALİ BULAÇ
80. Onlarda sizin için yararlar vardır. Onların üstünde göğüslerinizde olan bir hacete (ihtiyaca ve arzuya) ulaşırsınız; onların ve gemilerin üstünde taşınırsınız.
SÜLEYMAN ATEŞ
80. Onlarda sizin için (sütleri, derileri, tüyleri gibi daha birçok) faydalar var. Onların üstünde gönüllerinizdeki arzuya erersiniz; onların ve gemilerin üstünde taşınırsınız.
GÜLTEKİN ONAN
80. Onlarda sizin için yararlar vardır. Onların üstünde göğüslerinizde olan bir hacete (ihtfyaca ve arzuya) ulaşırsınız; onların ve gemilerin üstünde taşınırsınız.
SUAT YILDIRIM
80. Sizin onlarda birtakım başka menfaatleriniz de vardır. Ayrıca içinizden hissettiğiniz bir ihtiyacı onlara binerek ve yükünüzü yükleyerek giderirsiniz. Karada onların, denizde gemilerin üzerinde taşınırsınız.