KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
فَسَوْفَ fesevfe yakında  
يُحَاسَبُ yuHāsebu hesaba çekilecektir ح س ب
حِسَابًا Hisāben bir hesapla ح س ب
يَسِيرًا yesīran kolay ي س ر
TÜRKÇE OKUNUŞ
8. fesevfe yüḥâsebü ḥisâbey yesîrâ.
DİYANET VAKFI
8. Kolay bir hesapla hesaba çekilecek;
DİYANET İŞLERİ
-7-8-9-. Amel defteri kendisine sağından verilen kimse, kolay geçireceği bir hesaba çekilir ve arkadaşlarının yanına sevinçle döner.
ELMALILI HAMDI YAZIR
7. O vakit kitabı sağ eline verilen,
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
7. Ama kimin kitabı, sağ yanından verilirse.
ALİ BULAÇ
7. Artık kimin kitabı sağ yanından verilirse,
SÜLEYMAN ATEŞ
7. (O zaman) Kimin Kitabı sağından verilirse:
GÜLTEKİN ONAN
7. Artık kimin kitabı sağ yanından verilirse,
SUAT YILDIRIM
-7-8-9-. Hesap defteri sağ eline verilen kimsenin hesabı kolayca görülür.Ve ailesine sevinç içinde döner.