KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
ثُمَّ ṧumme sonra  
دَنَا denā yaklaştı د ن و
فَتَدَلَّىٰ fe tedellā ve sarktı د ل و
TÜRKÇE OKUNUŞ
8. ŝümme denâ fetedellâ.
DİYANET VAKFI
8. Sonra (Muhammed'e) yaklaştı, (yere doğru)sarktı.
DİYANET İŞLERİ
8. Sonra yaklaşmış ve inmiştir.
ELMALILI HAMDI YAZIR
8. Sonra (Cebrail ona) yaklaştı ve (aşağıya doğru) sarktı.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
8. Sonra yaklaştı, yakınlaştı.
ALİ BULAÇ
8. Sonra yaklaştı, derken sarkıverdi.
SÜLEYMAN ATEŞ
8. Sonra yaklaştı, (yere doğru) sarktı.
GÜLTEKİN ONAN
8. Sonra yaklaştı, derken sarkıverdi.
SUAT YILDIRIM
8. Sonra yaklaştı ve iyice sarktı. Öyle ki araları yayın iki ucu arası kadar veya daha az kaldı.