TÜRKÇE OKUNUŞ |
8. inneküm lefî ḳavlim muḫtelif. |
DİYANET VAKFI |
8. Siz çelişkili sözler söylüyorsunuz. |
DİYANET İŞLERİ |
8. İçinde yörüngeler bulunan göğe and olsun ki, ey inkarcılar, siz, şüphesiz aykırı görüştesiniz. |
ELMALILI HAMDI YAZIR |
8. Siz elbette çelişkili sözler içindesiniz. |
ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
8. Şüphe yok ki siz, elbette çeşitli ve birbirini tutmaz sözler söylemektesiniz. |
ALİ BULAÇ |
8. Siz, gerçekten birbirini tutmaz bir söz (çelişkili ve aykırı görüşler) içindesiniz. |
SÜLEYMAN ATEŞ |
8. Siz, çeşitli söz(ler) içindesiniz. |
GÜLTEKİN ONAN |
8. Siz, gerçekten birbirini tutmaz bir söz (çelişkili ve aykırı görüşler) içindesiniz. |
SUAT YILDIRIM |
8. Yollarla, yörüngelerle dolu gök hakkı için! Siz tam bir çelişki içindesiniz. |
Copyright © 2023. Designer by Emin. All Rights Reserved.