TÜRKÇE OKUNUŞ |
8. tebṣiratev veẕikrâ likülli `abdim münîb. |
DİYANET VAKFI |
8. Allah'a yönelen her kula gönül gözünü açmak ve ibret vermek için (bütün bunları yaptık). |
DİYANET İŞLERİ |
8. Allah'a yönelen her kula öğüt ve bir belge olarak yeryüzünü yaydık, oraya sabit dağlar yerleştirdik, orada her güzel türden yetiştirdik. |
ELMALILI HAMDI YAZIR |
8. Bunlar, Allah'a yönelen her kula gönül gözünü açmak ve ona ibret vermek içindir. |
ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
8. Mabuduna dönen her kulun, can gözünü açmak ve ona, ibret ve öğüt vermek için. |
ALİ BULAÇ |
8. (Bunlar,) 'İçten Allah'a yönelen' her kul için 'hikmetle bakan bir iç göz' ve bir zikirdir. |
SÜLEYMAN ATEŞ |
8. (Bütün bunları) Allah'a yönelen her kulun, gönül gözünü açmak için ve (ona) ibret vermek için (yaptık). |
GÜLTEKİN ONAN |
8. (Bunlar,) 'içten Tanrı'ya yönelen' her kul için 'hikmetle bakan bir iç göz' ve bir zikirdir. |
SUAT YILDIRIM |
8. Bütün bunları, Allah'a yönelecek her kula Yaradan’ın kudretini hatırlatması, dersler veren birer basiret nişanesi ve ibret numunesi olması için yaptık. |
Copyright © 2023. Designer by Emin. All Rights Reserved.