TÜRKÇE OKUNUŞ |
8. innehâ `aleyhim mü'ṣadeh.
|
|
DİYANET VAKFI |
8. O, onların üzerine kapatılıp kilitlenecektir.
|
|
DİYANET İŞLERİ |
-8-9-. Onlar, uzun sütunlar arasında, her yönden o ateşle kapatılmışlardır.
|
|
ELMALILI HAMDI YAZIR |
8. Cehennemlikler, dikilmiş direklere bağlı oldukları halde, o ateşin kapıları üzerlerine kapatılacaktır.
|
|
ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
8. Şüphe yok ki üstlerine kapıları kapanmıştır.
|
|
ALİ BULAÇ |
8. O, onların üzerine kilitlenecektir;
|
|
SÜLEYMAN ATEŞ |
8. O, onların üzerine kapatılıp kilitlenecektir.
|
|
GÜLTEKİN ONAN |
8. O, onların üzerine kilitlenecektir;
|
|
SUAT YILDIRIM |
-8-9-. Bu ateş mahzeninin kapıları üzerlerine kapatılacaktır.Kendileri de uzun sütunlara bağlı bırakılacaklardır.
|
|