TÜRKÇE OKUNUŞ |
78. feetbe`ahüm fir`avnü bicünûdihî fegaşiyehüm mine-lyemmi mâ gaşiyehüm.
|
|
DİYANET VAKFI |
78. Bunun üzerine o, askerleri ile birlikte onların peşine düştü. Deniz onları gömüp boğuverdi.
|
|
DİYANET İŞLERİ |
78. Firavun, ordusuyla onları takip etti, deniz de onları içine alıverdi, hem de ne alış!
|
|
ELMALILI HAMDI YAZIR |
78. Firavun ordularıyla hemen onları takip etti, denizden kendilerini sarıveren (korkunç boğulma) sarıverdi
|
|
ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
78. Derken Firavun, askeriyle artlarına düştü, deniz de onları tamamıyla kuşatıp kapladı, boğulup gittiler.
|
|
ALİ BULAÇ |
78. Firavun ise, ordularıyla peşlerine düştü; sulardan onları kaplayıveren kaplayıverdi.
|
|
SÜLEYMAN ATEŞ |
78. Fir'avn, askerleriyle onların ardına düştü, denizden onları örten örttü (deniz onları örtüp boğdu).
|
|
GÜLTEKİN ONAN |
78. Firavun ise, ordularıyla peşlerine düştü; sulardan onları kaplayıveren kaplayıverdi.
|
|
SUAT YILDIRIM |
78. Firavun da askerleriyle onun peşine düştü. Deniz onları öyle bir sardı ki birden yutuverdi. (26,60-66)
|
|