TÜRKÇE OKUNUŞ |
76. venecceynâhü veehlehû mine-lkerbi-l`ażîm. |
DİYANET VAKFI |
76. Kendisini ve ailesini büyük felaketten kurtardık. |
DİYANET İŞLERİ |
76. Onu ve ailesini büyük sıkıntıdan kurtarmıştık. |
ELMALILI HAMDI YAZIR |
76. Biz hem onu, hem ailesini o büyük sıkıntıdan kurtardık. |
ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
76. Ve onu ve ailesini, pek büyük bir sıkıntıdan kurtarmıştık. |
ALİ BULAÇ |
76. Onu ve ailesini, o büyük üzüntüden kurtarmıştık. |
SÜLEYMAN ATEŞ |
76. Onu ve ailesini büyük sıkıntıdan kurtarmıştık. |
GÜLTEKİN ONAN |
76. Onu ve ehlini (ailesini) o büyük üzüntüden kurtarmıştık. |
SUAT YILDIRIM |
76. Onu, ailesini ve yanındaki müminleri o müthiş felaketten kurtardık. |
Copyright © 2023. Designer by Emin. All Rights Reserved.