TÜRKÇE OKUNUŞ |
76. ḫâlidîne fîhâ. ḥasünet müsteḳarrav vemüḳâmâ. |
DİYANET VAKFI |
76. Orada ebedi kalacaklardır. Orası ne güzel bir yerleşme ve ikamet yeridir. |
DİYANET İŞLERİ |
76. Orada temellidirler. Orası ne güzel bir yer ve ne güzel duraktır! |
ELMALILI HAMDI YAZIR |
76. Orada ebedî kalacaklar, orası ne güzel bir konak ve ne güzel bir makamdır. |
ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
76. Orada ebedi kalırlar; orası, karar edilecek ne güzel bir yerdir, durulup kalınacak ne güzel bir yurt. |
ALİ BULAÇ |
76. Orda ebedi olarak kalıcıdırlar; o, ne güzel bir karargah ve ne güzel bir konaklama yeridir. |
SÜLEYMAN ATEŞ |
76. Orada ebedi kalacaklardır. Ne güzel karargah ve ne güzel makamdır orası! |
GÜLTEKİN ONAN |
76. Orada ebedi olarak kalıcıdırlar; o, ne güzel bir karargah ve ne güzel bir konaklama yeridir. |
SUAT YILDIRIM |
76. İşte onlara, hak yolda sabır ve sebat göstermelerine karşılık, kendilerine cennetin üstün sarayları verilecek.Oraya selâmla, hürmetle buyur edileceklerdir.Hem de devamlı kalmak üzere oraya gireceklerdir.Orası ne güzel varış yeri, ne güzel bir yerleşim yeridir! (11,108, 19,58; 39,20) {KM, Yuhanna 14,2} |
Copyright © 2023. Designer by Emin. All Rights Reserved.