TÜRKÇE OKUNUŞ |
75. ḳâle eferaeytüm mâ küntüm ta`büdûn. |
DİYANET VAKFI |
75. İbrahim dedi ki: İyi ama, neye taptığınızı (biraz olsun) düşündünüz mü? |
DİYANET İŞLERİ |
-75-76-77-78-79-80-81-82-83-. İbrahim: "Eski atalarınızın ve sizin nelere taptıklarınızı görüyor musunuz? Doğrusu onlar benim düşmanımdır. Dostum ancak Alemlerin Rabbidir. Beni yaratan da, doğru yola eriştiren de O'dur. Beni yediren de, içiren de O'dur. Hasta olduğumda bana O şifa verir. Beni öldürecek, sonra da diriltecek O'dur. Ahiret gününde yanılmalarımı bana bağışlamasını umduğum O'dur. Rabbim! Bana hikmet ver ve beni iyiler arasına kat. |
ELMALILI HAMDI YAZIR |
75. İbrahim dedi ki: "İyi ama, ister sizin, ister önceki atalarınızın olsun, neye taptığınızı (biraz olsun) düşündünüz mü?" |
ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
75. Şimdi gördünüz mü dedi, neye kulluk ediyorsunuz. |
ALİ BULAÇ |
75. (İbrahim) Dedi ki: "Şimdi, neye tapmakta olduğunuzu gördünüz mü?" |
SÜLEYMAN ATEŞ |
75. İşte gördünüz mü neye tapıyorsunuz? dedi. |
GÜLTEKİN ONAN |
75. (İbrahim) Dedi ki: "Şimdi, neye tapmakta olduğunuzu gördünüz mü?" |
SUAT YILDIRIM |
75. İbrahim dedi ki: “Peki, gerek sizin taptığınız, gerek gelip geçmiş babalarınızın taptığı şeyler hakkında biraz olsun düşünmediniz mi? |
Copyright © 2023. Designer by Emin. All Rights Reserved.