TÜRKÇE OKUNUŞ |
74. velevlâ en ŝebbetnâke leḳad kitte terkenü ileyhim şey'en ḳalîlâ.
|
|
DİYANET VAKFI |
74. Eğer seni sebatkar kılmasaydık, gerçekten, nerdeyse onlara birazcık meyledecektin.
|
|
DİYANET İŞLERİ |
74. Sana sebat vermemiş olsaydık, and olsun ki, az da olsa onlara meyledecektin.
|
|
ELMALILI HAMDI YAZIR |
74. Eğer biz sana sebat vermemiş olsaydık, nerdeyse sen onlara birazcık meyledecektin.
|
|
ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
74. Sana sebat etme kabiliyeti vermeseydik andolsun ki birazcık meyledecektin onlara.
|
|
ALİ BULAÇ |
74. Eğer Biz seni sağlamlaştırmasaydık, andolsun, onlara az bir şey (de olsa) eğilim gösterecektin.
|
|
SÜLEYMAN ATEŞ |
74. Eğer biz seni sağlamlaştırmamış olsaydık, onlara bir parça yanaşacaktın.
|
|
GÜLTEKİN ONAN |
74. Eğer biz seni sağlamlaştırmasaydık, andolsun, onlara az bir şey (de olsa) eğilim gösterecektin.
|
|
SUAT YILDIRIM |
74. Eğer sana sebat vermeseydik nerdeyse azıcık da olsa onlara meyledecektin.
|
|