KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
فَسَجَدَ fesecede secde ettiler س ج د
الْمَلَائِكَةُ l-melāiketu melekler م ل ك
كُلُّهُمْ kulluhum hepsi ك ل ل
أَجْمَعُونَ ecmeǔne tüm olarak ج م ع
TÜRKÇE OKUNUŞ
73. fesecede-lmelâiketü küllühüm ecme`ûn.
DİYANET VAKFI
73. Bütün melekler toptan secde ettiler.
DİYANET İŞLERİ
73. Bütün melekler secde etmişlerdi, fakat İblis; o, büyüklük taslamış ve inkarcılardan olmuştu.
ELMALILI HAMDI YAZIR
73. Bunun üzerine meleklerin hepsi toptan secde ettiler.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
73. Meleklerin hepsi birden secde etmişti.
ALİ BULAÇ
73. Meleklerin hepsi topluca secde etti;
SÜLEYMAN ATEŞ
73. Meleklerin hepsi tüm olarak secde ettiler.
GÜLTEKİN ONAN
73. Meleklerin hepsi topluca secde etti;
SUAT YILDIRIM
73. Meleklerin hepsi secde ettiler.