KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
يَخْرُجُ yeḣrucu çıkan خ ر ج
مِنْ min  
بَيْنِ beyni arasından ب ي ن
الصُّلْبِ S-Sulbi bel ص ل ب
وَالتَّرَائِبِ ve tterāibi ve kaburga kemikleri ت ر ب
TÜRKÇE OKUNUŞ
7. yaḫrucü mim beyni-ṣṣulbi vetterâib.
DİYANET VAKFI
7. (O su) sırt ile göğüs kafesi arasından çıkar.
DİYANET İŞLERİ
-6-7-. O, erkek ve kadının beli ile kaburga kemikleri arasından atılagelen bir sudan yaratılmıştır.
ELMALILI HAMDI YAZIR
6. Atılan bir sudan yaratıldı.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
6. Yaratıldı sıçrayarak akan bir sudan.
ALİ BULAÇ
6. Dökülüp atılan bir sudan yaratıldı.
SÜLEYMAN ATEŞ
6. Atılan bir sudan yaratıldı.
GÜLTEKİN ONAN
6. Dökülüp atılan bir sudan yaratıldı.
SUAT YILDIRIM
-6-7-. O, bel ile göğüs nahiyesinden çıkan, atılan bir sudan yaratıldı.