KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
وَإِنِّي ve innī ve elbette ben  
كُلَّمَا kullemā her nezaman ك ل ل
دَعَوْتُهُمْ deǎvtuhum onları da’vet ettimse د ع و
لِتَغْفِرَ liteğfira bağışlaman için غ ف ر
لَهُمْ lehum onları  
جَعَلُوا ceǎlū koydular ج ع ل
أَصَابِعَهُمْ eSābiǎhum parmaklarını ص ب ع
فِي  
اذَانِهِمْ āƶānihim kulaklarına ا ذ ن
وَاسْتَغْشَوْا vesteğşev ve başlarına çektiler غ ش و
ثِيَابَهُمْ ṧiyābehum örtülerini ث و ب
وَأَصَرُّوا ve eSarrū ve direttiler ص ر ر
وَاسْتَكْبَرُوا vestekberū ve böbürlendiler ك ب ر
اسْتِكْبَارًا stikbāran kibirle ك ب ر
TÜRKÇE OKUNUŞ
7. veinnî küllemâ de`avtühüm litagfira lehüm ce`alû eṣâbi`ahüm fî âẕânihim vestagşev ŝiyâbehüm veeṣarru vestekberü-stikbârâ.
DİYANET VAKFI
7. Gerçekten de, (imana gelmeleri ve böylece) günahlarını bağışlaman için onları ne zaman davet ettiysem, parmaklarını kulaklarına tıkadılar, (beni görmemek için) elbiselerine büründüler, ayak dirediler, kibirlendikçe kibirlendiler.
DİYANET İŞLERİ
7. "Doğrusu ben Senin onları bağışlaman için kendilerini her çağırışımda, parmaklarını kulaklarına tıkadılar, elbiselerine büründüler, direndiler, büyüklendikçe büyüklendiler."
ELMALILI HAMDI YAZIR
7. "Ben onları senin bağışlaman için her davet ettiğimde, onlar parmaklarını kulaklarına tıkadılar, elbiselerine büründüler, ısrar ettiler, kibirlendikçe kibirlendiler."
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
7. Ve gerçekten de ben, onları, sen yarlıgayasın, suçlarını örtesin diye ne vakit çağırdıysam parmaklarıyla kulaklarını tıkadılar ve elbiselerine büründüler ve ısrar ettiler ve ululandıkça ululanmaya kalkıştılar.
ALİ BULAÇ
7. "Doğrusu ben, onları bağışlaman için her davet edişimde, onlar parmaklarını kulaklarına tıkadılar, örtülerini başlarına çektiler ve büyüklük tasladıkça büyüklük gösterip-direttiler.'
SÜLEYMAN ATEŞ
7. Günahlarını bağışlaman için onları (sana) ne kadar da'vet ettimse parmaklarını kulaklarına tıkadılar, örtülerini başlarına çektiler, direttiler, çok böbürlendiler.
GÜLTEKİN ONAN
7. "Doğrusu ben, onları bağışlaman için her davet edişimde, onlar parmaklarını kulaklarına tıkadılar, örtülerini başlarına çektiler ve büyüklük tasladıkça büyüklük gösterip-direttiler."
SUAT YILDIRIM
7. Her ne zaman, onları bağışlaman için çağırdıysam, onlar parmaklarıyla kulaklarını tıkadılar. Esvaplarıyla örtündüler, direttiler ve çok kibirlendiler.