KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
وَإِنَّهُ ve innehu ve elbette o da  
عَلَىٰ ǎlā  
ذَٰلِكَ ƶālike buna  
لَشَهِيدٌ leşehīdun şahiddir ش ه د
TÜRKÇE OKUNUŞ
7. veinnehû `alâ ẕâlike leşehîd.
DİYANET VAKFI
7. Şüphesiz buna kendisi de şahittir,
DİYANET İŞLERİ
7. Doğrusu kendisi de bunların hepsine şahittir.
ELMALILI HAMDI YAZIR
7. Ve kendisi de buna şahittir.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
7. Ve şüphe yok ki o, buna tanıktır.
ALİ BULAÇ
7. Ve gerçekten, kendisi buna şahiddir.
SÜLEYMAN ATEŞ
7. Ve o da buna şahiddir.
GÜLTEKİN ONAN
7. Ve gerçekten, kendisi buna şahiddir.
SUAT YILDIRIM
7. Kendisi de buna şahittir.