TÜRKÇE OKUNUŞ |
69. ḳulnâ yâ nâru kûnî berdev veselâmen `alâ ibrâhîm. |
DİYANET VAKFI |
69. "Ey ateş! İbrahim için serinlik ve esenlik ol!" dedik. |
DİYANET İŞLERİ |
69. Biz: "Ey ateş! İbrahim'e karşı serin ve zararsız ol" dedik. |
ELMALILI HAMDI YAZIR |
69. Biz: "Ey ateş! İbrahim'e karşı serin ve zararsız ol" dedik. |
ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
69. Ey ateş dedik, soğu İbrahim'e karşı ve bir zarar verme ona. |
ALİ BULAÇ |
69. Biz de dedik ki: "Ey ateş, İbrahim'e karşı soğuk ve esenlik ol." |
SÜLEYMAN ATEŞ |
69. Biz de: "Ey ateş, İbrahim'e serin ve esenlik ol!" dedik. |
GÜLTEKİN ONAN |
69. Biz de dedik ki: "Ey ateş, İbrahim'e karşı soğuk ve esenlik ol." |
SUAT YILDIRIM |
69. Biz ateşe şöyle ferman ettik: “Dokunma İbrâhim'e! Serin ve selâmet ol ona!” |
Copyright © 2023. Designer by Emin. All Rights Reserved.