TÜRKÇE OKUNUŞ |
68. ḳâlû ḥarriḳûhü venṣurû âliheteküm in küntüm fâ`ilîn.
|
|
DİYANET VAKFI |
68. (Bir kısmı:) Eğer iş yapacaksanız, yakın onu da tanrılarınıza yardım edin! dediler.
|
|
DİYANET İŞLERİ |
68. Onlar: "Bir şey yapacaksanız, şunu yakın da tanrılarınıza yardım edin" dediler.
|
|
ELMALILI HAMDI YAZIR |
68. Onlar: "Bir şey yapacaksanız, şunu yakın da tanrılarınıza yardım edin" dediler.
|
|
ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
68. Bir şey yapacaksanız dediler, yakın onu da mabutlarınıza yardım edin.
|
|
ALİ BULAÇ |
68. Dediler ki: "Eğer (bir şey) yapacaksanız, onu yakın ve ilahlarınıza yardımda bulunun."
|
|
SÜLEYMAN ATEŞ |
68. Dediler: "Onu yakın, tanrılarınıza yardım edin, eğer bir iş yapacaksanız."
|
|
GÜLTEKİN ONAN |
68. Dediler ki: "Eğer (bir şey) yapacaksanız, onu yakın ve tanrılarınıza yardımda bulunun."
|
|
SUAT YILDIRIM |
68. “Eğer yapacağınız bir şey varsa, dediler, o da bunu yakmaktır. Böyle yapın da tanrılarınıza sahip çıkın!” (29,24)
|
|