KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
قُلْ ḳul de ki ق و ل
هُوَ huve O  
نَبَأٌ nebeun bir haberdir ن ب ا
عَظِيمٌ ǎZīmun büyük ع ظ م
TÜRKÇE OKUNUŞ
67. ḳul hüve nebeün `ażîm.
DİYANET VAKFI
67. De ki: "Bu büyük bir haberdir."
DİYANET İŞLERİ
67. De ki: "Bu Kuran büyük bir haberdir, ama siz ondan yüz çeviriyorsunuz."
ELMALILI HAMDI YAZIR
67. De ki: "Bu, bir büyük haberdir."
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
67. De ki: Bu Kur'an, en büyük bir haberdir.
ALİ BULAÇ
67. De ki: "Bu (Kur'an), büyük bir haberdir."
SÜLEYMAN ATEŞ
67. De ki: "O, büyük bir haberdir."
GÜLTEKİN ONAN
67. De ki: "Bu (Kuran) büyük bir haberdir."
SUAT YILDIRIM
67. De ki: “Bu Kur'ân pek mühim bir mesajdır.