TÜRKÇE OKUNUŞ |
67. veeḫaẕe-lleẕîne żalemu-ṣṣayḥatü feaṣbeḥû fî diyârihim câŝimîn.
|
|
DİYANET VAKFI |
67. Zulmedenleri de o korkunç ses yakaladı ve yurtlarında diz üstü çökekaldılar.
|
|
DİYANET İŞLERİ |
67. Haksızlık yapanları bir çığlık tuttu, oldukları yerde diz üstü çöküverdiler.
|
|
ELMALILI HAMDI YAZIR |
67. O zalimleri, korkunç bir gürültü yakalayıverdi de oldukları yerde çöküp kaldılar.
|
|
ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
67. Bir bağırış, o zulmedenleri kapıverdi, yurtlarında, diz çökmüş bir halde helak oluverdiler.
|
|
ALİ BULAÇ |
67. O zulmedenleri dayanılmaz bir ses sarıverdi de kendi yurtlarında dizüstü çökmüş olarak sabahladılar.
|
|
SÜLEYMAN ATEŞ |
67. Zulmedenleri de o korkunç ses yakaladı, yurtlarında çöküp kaldılar.
|
|
GÜLTEKİN ONAN |
67. O zulmedenleri dayanılmaz bir ses sarıverdi de kendi yurtlarında dizüstü çökmüş olarak sabahladılar.
|
|
SUAT YILDIRIM |
67. Zulmedenleri ise o korkunç ses tutuverdi de diyarlarında çökekaldılar.Sanki hiç orada yaşamamış gibi oldular, ortadan silindiler.Evet... inkâr etti Rabbini Semûd milleti. Evet, işte onun için defolup gitti Semûd milleti!
|
|