TÜRKÇE OKUNUŞ |
66. beli-llâhe fa`büd veküm mine-şşâkirîn. |
DİYANET VAKFI |
66. Hayır! Yalnız Allah'a kulluk et ve şükredenlerden ol. |
DİYANET İŞLERİ |
66. "Hayır; yalnız Allah'a kulluk et ve şukredenlerden ol." |
ELMALILI HAMDI YAZIR |
66. Hayır, onun için yalnız Allah'a kulluk et ve şükredenlerden ol. |
ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
66. Hayır, artık Allah'a kulluk et ve şükredenlerden ol. |
ALİ BULAÇ |
66. "Hayır, artık (yalnızca) Allah'a kulluk et ve şükredenlerden ol." |
SÜLEYMAN ATEŞ |
66. Hayır, yalnız Allah'a kulluk et ve şükredenlerden ol. |
GÜLTEKİN ONAN |
66. "Hayır, artık (yalnızca) Tanrı'ya kulluk et ve şükredenlerden ol." |
SUAT YILDIRIM |
66. “Bilakis, sen yalnız Allah'a kulluk et ve O’na şükredenlerden ol!” |
Copyright © 2023. Designer by Emin. All Rights Reserved.