TÜRKÇE OKUNUŞ |
65. ḫâlidîne fîhâ ebedâ. lâ yecidûne veliyyev velâ neṣîrâ. |
DİYANET VAKFI |
65. (Onlar) orada ebedi olarak kalacaklar, (kendilerini koruyacak) ne bir dost ne de bir yardımcı bulacaklardır. |
DİYANET İŞLERİ |
65. Allah şüphesiz, inkarcılara lanet etmiş ve onlara içinde sonsuz olarak temelli kalacakları çılgın alevli cehennemi hazırlamıştır. Onlar bir dost ve yardımcı bulamazlar. |
ELMALILI HAMDI YAZIR |
65. (Onlar) orada ebedî kalırlar ve ne bir dost bulabilirler, ne de bir yardımcı. |
ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
65. Orada ebedi ve daimi kalırlar; ne bir dost bulurlar, ne bir yardımcı. |
ALİ BULAÇ |
65. Orda ebedi olarak kalıcıdırlar. Onlar ne bir veli, ne bir yardımcı bulamayacaklardır. |
SÜLEYMAN ATEŞ |
65. Orada ebedi olarak kalacaklar; (kendilerini koruyacak) bir dost ve yardımcı bulamayacaklardır. |
GÜLTEKİN ONAN |
65. Orda ebediyen kalıcıdırlar. Onlar ne bir veli, ne bir yardımcı bulamayacaklardır. |
SUAT YILDIRIM |
65. Onlar onun içinde devamlı kalacak ve kendilerini koruyan veya yardımcı olan kimse bulamayacaklardır. |
Copyright © 2023. Designer by Emin. All Rights Reserved.