TÜRKÇE OKUNUŞ |
65. veyevme yünâdîhim feyeḳûlü mâẕâ ecebtümü-lmürselîn. |
DİYANET VAKFI |
65. O gün Allah onları çağırarak: Peygamberlere ne cevap verdiniz? diyecektir. |
DİYANET İŞLERİ |
65. O gün Allah onlara seslenir: "Peygamberlere ne cevap verdiniz?" der. |
ELMALILI HAMDI YAZIR |
65. O gün Allah onları çağırıp "Peygamberlere ne cevap verdiniz?" diyecektir. |
ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
65. Ve o gün onlara nida eder de ne cevap verdiniz der, gönderilen peygamberlere? |
ALİ BULAÇ |
65. O gün (Allah) onlara seslenerek: "Gönderilen (elçilere) ne cevab verdiniz?" der. |
SÜLEYMAN ATEŞ |
65. (Allah) Onlara seslenerek: "Elçilere ne cevap verdiniz?" dediği gün, |
GÜLTEKİN ONAN |
65. O gün (Tanrı) onlara seslenerek: "Gönderilen (elçilere) ne cevab verdiniz?" der. |
SUAT YILDIRIM |
65. Nitekim o gün kâfirlere Allah: “Size gönderilen resullere ne gibi bir cevap vermiştiniz, tutumunuz ne olmuştu?” diye seslenir. |
Copyright © 2023. Designer by Emin. All Rights Reserved.